Mrs. Zdeňka (Hoznauerová) Kašparová - of Úvaly, Central Bohemian Region, Czech Republic - sadly passed away on 13 March 2023, aged 109 years, 344 days, shortly before her 110th birthday. She was born on 3 April 1913. Rest in peace.
“ODEŠLA PEČECKÁ PAMĚTNICE ZDEŇKA KAŠPAROVÁ
3. dubna by paní Kašparová (roz. Hoznauerová), rodačka z Peček a nejstarší žijící Češka, oslavila 110. narozeniny. Její plánovaná návštěva Peček a pečecké sokolovny se odložila a my jsme se těšili, že jí k ní do Úval dovezeme k narozeninám alespoň vytištěné fotografie zrekonstruované sokolovny, místa jejího mládí, tancovaček a prvních lásek.
Paní Kašparová byla pamětnicí ohromných změn v naší obci. Křtěná byla v Dobřichově, ne proto, že by její rodiče odmítli křest v Pečkách… ale proto, že paní Kašparová se narodila dříve, než byl náš kostel dostaven a vysvěcen…
Narodila se přímo v Pečkách, v Sokolské ulici městyse Pečky za Rakouska-Uherska. Narodila se dříve, než byla zbourána kaplička na náměstí, dříve než byla odlita a na náměstí umístěna socha Mistra Jana Husa... Jako malá si chodila hrát na budoucí Husovo náměstí, kde teprve vznikala kubistická perla – místní evangelický kostel. Když byla v pubertě, Pečky byly povýšeny na město. První rande si mohla dávat u čerstvě umístěné sochy TGM…
Navštěvovala pečeckou dívčí školu – tehdy nově postavenou budovu školy. Žila v době, kterou my jen těžko dáváme dohromady z archivů… Spousta z nás pamatuje statek, který stával na místě nynější budovy Tesco. Asi málokdo pamatuje demolici budov, které stály na travnatém plácku, kde bývá cirkus. Paní Kašparová měla v živé paměti, že zde bydleli Steinovi a vzpomínala na to, jak u nich nakupovala „mejdlíčka“….
Neměla ráda publicitu a o vlastním životě mluvila málo. A tak hlavně díky příbuzným víme, že jí ve dvanácti letech zemřela maminka, její mladší sestra pak zemřela v sedmi letech na souchotiny. V Pečkách v Englově ulici se vyučila švadlenou. Ve 24 letech se paní Kašparová odstěhovala do Úval, kde zůstala až do konce svého života.
Rozhovor s ní byl vždy jako zkouška z dějepisu. Ptala se, co hrají v pečeckém divadle, vzpomínala na dávno zaniklé obchody a občas použila původní názvy ulic. Velmi mne mrzí, že nedojde na slibovanou návštěvu Peček a na odkládaný rozhovor pro Pečecké noviny. S paní Kašparovou odešel kus našich dějin.
V mé paměti na dlouho zůstane loňské setkání, kdy jsme jí s Petrem Boreckým – starostou Úval, přáli k narozeninám. Ve společném rozhovoru se ptala na novinky z města. A my s Petrem si nikdy nebyli jistí, zda se ptá na Pečky, nebo Úvaly. Politika a naše tehdejší „rivalita“ ohledně lokálky na Kouřim šla stranou, a oba jsme pozorně naslouchali vyprávění o historii našich měst. Bylo to milé setkání a moc mne mrzí, že letos na něj již nedojde.
Bylo mi ctí poznat paní Kašparovou osobně.
Děkuji rodině Hoznauerových za oslovení k sepsání této vzpomínky na jejich tetu.
Tomáš Vodička”
Interested in supercentenarians since 27 July 2018.
First supercentenarian I learned about: Kane Tanaka (1903-2022)
RIP Ms. Kašparová, former Doyenne of Czech Republic.
http://www.supercentenariditalia.it/persone-viventi-piu-longeve-in-italia.
Persone viventi più longeve in Italia – Supercentenari d'Italia (supercentenariditalia.it)
Very sad... the curse is still on the Czech Republic.
Rest in peace, Zdeňka Kašparová.
ESO Correspondent for Hungary (since 2020)
GRG Correspondent for Hungary (since 2020)
Tracker and researcher of Hungarian and other Central European (super)centenarians (since 2016)
Enthusiast of extreme longevity (since forever)
RIP, Mrs. Zdeňka Kašparová.
PS A small excursion into onomatology of surnames. Maybe not the right place to post, but I think here it is more user-friendly. Some of you know that one of my degree courses is history. Ancestor research and onomatology are one of my hobbies.
As far as I understand the maiden name (neé) of the decedent ist Hoznauerová, and -ová is generally the female ending of a surname in Czech. Hoznauer, originally a German surname, is the Czech form of the German surname Hasenauer. Hasenauer was the farmer who lived in a meadow (Aue in German) where lots of rabbits (Hasen) were.